華東素質教育網
少年素質教育報華東地區采編發行中心

墨子寓言故事——勾踐好戰士  原文譯文

昔越王勾踐,好士之勇,教馴其臣。和合之焚舟失火,試其士,曰:“越國之寶在此!”越王親自鼓其士而進之。士聞鼓音,破碎亂行,蹈火而死者,左右百人有余。越王擊金而退之。

【解釋詞語】

馴:同“訓”。

和合之:疑為“私令人”之行誤。

碎:同“萃”。萃、行,都是行列。

金:用金屬制的軍樂器(鐘、鉦之類)。古時作戰,擊鼓則前進沖鋒,鳴金則后退收兵。

【翻譯】

從前,越王勾踐喜愛看戰士的勇敢表現,常用這來教訓臣下。(有一次)越王私下叫人放火燒船,用來考查他的部下(是否勇敢),他說:“我們越國的寶貝在這只船上?!痹酵跤H自擊鼓來激勵部下沖向船上。部下聽見鼓聲,爭先恐后,跳進火海救火被燒死的人達一百多人。越王這才鳴金叫部下退下。

【簡評】

這則故事告訴我們,要提高戰斗力,就要提倡勇敢獻身精神。但勾踐采用的方法,卻暴露了帝王的殘暴,不足為訓。


分享到:
聯系地址:南通市如皋市安定街240號          聯系電話:18862918869 聯系郵箱:248949008@qq.com